29 123
发新话题
打印

house中的背景知识、花絮、BUG的精彩集锦

house中的背景知识、花絮、BUG的精彩集锦

101 pilot:

Dr. House: To quote the philosopher Jagger, "you can't always get what you want."
HOUSE 提到的所谓哲学家其实是滚石乐队的主唱MICK JAGGER,此话出自于他的歌曲"You Can't Always Get What You Want." 这首歌曲被用来作为本集和第一季大结局的插曲。

Dr. House: Is there a TV anywhere? General Hospital starts in eight minutes.
HOUSE酷爱的Genral Hospital是美国最有名的一部日间肥皂剧,自1963年在ABC电视台首播,一直延续至今。

本集的导演Bryan Singer 以执导X-MEN系列电影而出名,在最近的金球奖典礼上,Hugh Laurie还特意向他致谢。

本集的另一个名字叫做"Everybody Lies"

102 Paternity

本集原计划作为第五集播出。

本集末尾使用的插曲是Rickie Lee Jones 演唱的 "On Saturday Afternoons in 1963"

103 Occam's Razor

本集使用的插曲是由 Three Dog Night演唱的"One is The Loneliest Number"  

片中HOUSE的GBA SP里的游戏是Metroid: Zero Mission,但是粗心的音响人员却给配上了另一个游戏的音效。

"Occam's Razor"理论是由14世纪逻辑学家、圣方济各会修士奥卡姆的威廉(William of Occam)提出的一个原理。这个原理称为“如无必要,勿增实体”(Entities should not be multiplied unnecessarily)。许多科学家接受或者(独立的)提出了奥卡姆剃刀原理,例如莱布尼兹的“不可观测事物的同一性原理”和牛顿提出的一个原则:如果某一原因既真又足以解释自然事物的特性,则我们不应当接受比这更多的原因。人们常常引用奥卡姆剃刀的一个强形式,叙述如下:如果你有两个原理,它们都能解释观测到的事实,那么你应该使用简单的那个,直到发现更多的证据;对于现象最简单的解释往往比较复杂的解释更正确;如果你有两个类似的解决方案,选择最简单的;需要最少假设的解释最有可能是正确的。

104 Maternity

本集发生的时间是2004年12月2日,但最后一幕中,他告诉妇产医生他要在三月接生一个婴儿,一个医生回答道“That's five months from now”,但怎么算都只有不到4个月,只能说明这位医生(或者编剧)的数学水平太烂了。

当HOUSE他们把herpesvirus family(疱疹病毒)从致病原因中排除后,cytomegalovirus(细胞巨化病毒)仍被他们作为一种可能性保留,但实际上cytomegalovirus就是herpesvirus中的一种。

在报告婴儿病情的时候,WILSON说过ribavirin(三氮唑核苷)对患者无效,而ribavirin是用于医治RSV(respiratory syncytial virus )的特效药,但是CUDDY却错误的因此排除了herpes virus 而把RSV仍然留在致病原因的名单上。

105 Damned If You Do

本集标题引自Eleanor Roosevelt(罗斯福总统的夫人)“Do what you feel in your heart to be right- for you'll be criticized anyway. You'll be damned if you do, and damned if you don't.”(去做你认为正确的事情-反正不论怎么做你都会被人批评。如果你做了有人会谴责你,如果你不做也同样会被谴责。)呵呵,其实就是“走自己的路,让别人去说吧!”的意思。

House: How do you solve a problem like dermatitis?
HOUSE的这段唱腔其实是借用了音乐之声里的插曲“How Do You Solve a Problem Like Maria?”

HOUSE结尾时演奏的乐曲是宁静之夜(Silent Night)

在诊所里HOUSE建议病人吸烟以治疗肠炎。其实这段场景是改编自Laurie早年的一个英国喜剧Fry & Laurie中的一集Doctor Tobacco。剧中Laurie去看医生(STEPHEN FRY),他抱怨说有呼吸困难和胸口发闷的症状,FRY建议他每天至少抽20支烟,“ideally moving on to thirty or forty”。FRY“医生”反复劝诱Lauria接受这种“疗法”,原因是“they're cheap, nutritious and stylish,also soothing, harmless and sexy”。直到最后,Laurie才发现FRY根本不是医生而是个烟草商。

剧中有个场景是HOUSE用听诊器来检查患者的心脏,但仔细看的话会发现其实听筒根本没有插在HOUSE的耳朵里。

未完待续
本帖最近评分记录
  • Ling_Ling 威望 +5 Love it sooo much..! 2007-7-7 16:02

TOP

111 Detox

Dr. Wilson: No, I want to make sure you don’t start firing shots from the clock tower.
WILSON所说的是钟楼事件是指1966年8月1日Charles Whitman爬上德州大学的钟楼顶部向校园中的学生开枪的惨剧,枪击前后共持续了96分钟,共有10人死亡,32人受伤。

本集片尾的插曲是Joe Cocker 的"Feelin' Alright"

片中HOUSE说他对患者的猫进行了尸检-autopsy,但AUTOPSY在医学上是特指对人类进行尸体解剖,对于动物的尸检应该用"necropsy"

112 Sports Medicine

House: The groupies sleep with the roadies to get to Mick.
这里的MICK指的是著名摇滚明星,滚石乐队的主唱 "Mick" Jagger ,看的出HOUSE也是他的乐迷,在第一集里HOUSE就引用过他的歌词并戏称他为哲学家。

House: And by better half, of course, I mean the one who struck out Sammy Sosa on three pitches and talks a lot less.
Sammy Sosa是位棒球明星,以大力本垒打著称。


House: I'm Dr. House, and today is the coolest day of my life!
这句话是模仿FOX的另一部经典剧集24里主角Jack Bauer的话,他在第一季里每集开头都会重复同一句话"I'm Federal Agent Jack Bauer, and today is the longest day of my life,"

开头时HANK折断的是他的右手,但后面诊断时X光片上显示的却是只左手,HOUSE医生也并不是总那么细心的。

当CHASE,Cameron在酒吧里等待FOREMAN的时候,CAMERON明明已经把手中的饮料喝掉了一半,可是当FOREMAN走进后她的饮料却神奇的又添满了。

113 Cursed

Tommy: He was a Navy test pilot. Real Top Gun stuff.
TOP GUN出自Tom Cruise 早期主演的影片壮志凌云(TOP GUN),也是飞行员中TOP ACE的别称。

在第一集里HOUSE说过他雇佣CHASE的原因是受他父亲所托,但本集里HOUSE却显然不认识CHASE的父亲。

114 Control

Dr. Forman: Do you ever watch Gilligan's Island and really really think they're going to get off the island?
Gilligan's Island是CBS的一部经典喜剧,讲述的是7名落难者试图逃离荒岛的故事。(怎么听起来这么象LOST)

House: No, I have seen every scary movie ever made. Six-year old twins in front of an elevator with blood. Boys' choirs.
HOUSE提到的两个场景分别源自两部著名的恐怖片The Shining 和 The Omen。

BIG FAT BOSS闯进HOUSE办公室时他正在听的音乐是CSI:NV的主题曲'playing the table'

本集中所用的插曲是The WHO乐队的Baba O'Reilly

本集中HOUSE的游戏机由GBA SP升级成了NDS,呵呵,HOUSE也是个不落后于时代的人啊。

片中House和Cuddy走出电梯后向右绕了一大圈才走到了他的办公室,其实他们向左走的话离办公室只有几步路,莫非他们俩都是路痴,或是CUDDY心存不满,刻意虐待残疾人?

115 Mob Rules

House: But unless I've been named as the fourth part of the Axis of Evil...
邪恶轴心国,关心点时事的朋友应该都知道这是布什总统在2002年为三个“恐怖主义”国家伊拉克,伊朗和北朝鲜冠上的头衔。

House: Our friend 'Babe' helped with that one...
这里借用的是喜剧片BABE(猪宝贝)的典故。

HOUSE换了游戏机可是剧组没换音响师,剧中HOUSE玩的游戏是Metroid Prime: Hunters,而粗心的音响师再一次把游戏的音效给弄错了。

本集末尾时HOUSE走进办公室时,里面的白板上还写满了以前的诊断,但当他转过身后,白板上字迹却神奇的消失了。

116 Heavy

Foreman: It’s some kind of game, House’s own version of “Punk’d”
Punk’d是MTV上一个有名的整人秀,由Ashton Kutcher(记得前面一集里那位调戏HOUSE的八旬老妇的性幻想对象吗?)主持,专门设计各种恶作剧来捉弄明星。

Dr. Foreman: Kids in my neighborhood used to call me 'Rerun.'
Foreman说的RETURN是电视剧What's Happening里的角色Fred 'Rerun' Stubbs,自然他也是个大胖子。

片尾的插曲是Jon Cleary的"Got to Be More Careful"

片中13分钟左右当HOUSE在白板上写下TEMPORARY PSYCHOSIS后,可以看到他已经放下了马克笔,但一转身TEMPORARY PSYCHOSIS周围就给画了个圈,而当众人讨论完后,那个圈子又神奇的消失了。(由此可以断定那块白板也是医院里的高科技设备之一,作用之一就是会在讨论过程中自动给讨论主题添加注解:)

117 Role Model

片尾的插曲是Earlimart的 "It's Okay to Think About Ending"

118 Babies & Bathwater

片尾的插曲是Grant Lee Buffalo的"Happiness"

119 Kids

House: Those pills that you've been handing out so efficiently won't do Miss Lougainis any good....
Lougainis指的是曾四次获得奥运会跳水金牌的美国跳水名将Greg Lougainis(洛加尼斯)

House: Well, let’s see now, there’s the eighteen-year-old has-been that she beat out to make Nationals, the has-been’s parents, jealous siblings, sociopathic swimfan...
swimfan暗指的是一部同名恐怖片,内容讲的是一位学校游泳运动员被一个女性变态粉丝跟踪纠缠的惊竦故事。

Dr. Wilson: That's our Hitler!
此语出自著名喜剧片"The Producers"(近期刚刚被重新翻拍过)中的当制作人为他的喜剧"Springtime for Hitler" 找到合适的演员时的一句台词。

片尾处HOUSE独坐在会议室时,可以看到白板上写有"intercranial bleeding"(颅内出血)的字样,但是正确的医学名称应该是 "intracranial bleeding"

120 Love Hurts

Chase So the bear wipes himself with the rabbit.
熊和小白兔的笑话现在在网上流传甚广,难道就连远在美国的HOUSE医生都有所耳闻吗?其实这个笑话的最早出处是Eddie Murphy 的脱口秀节目“Delirious”,可不是咱们原创的哦。

片尾的插曲是Dave Matthews的“Some Devil”

121 Three Stories

House...you ever see those Girls Gone Wild videos?
Girls Gone Wild 是个专门拍摄各种狂欢派对中大醉女生的露点表演的节目。

House: You tell me Cujo bites you...
Cujo出自史蒂芬金的同名小说狂犬库乔。

编剧David Shore因本集的杰出表现赢得了EMMY奖的最佳编剧奖。

122 The Honeymoon

House: Dr. Mandingo - you're needed at the plantation house.
Mandingo指的是Kyle Onstott的同名小说,讲述的是1840年代一个黑奴和他的农场主夫人之间的爱情悲剧。

片中当STACY走进HOUSE的办公室时的音乐是 Blind Willie 的"Delia",而片尾插曲是在第一集中曾播过的滚石乐队的"You Can't Always Get What You Want"

TOP

楼主看来是忠实Fans啊
我得承认
这个剧开始吸引我的是帅哥美女
不过越看越喜欢House了

TOP

楼主还有吗?希望看到更多

TOP

谢谢,很喜欢这部剧集。看到了第一季song list,有更全面的么??

TOP

在我的带动下,身边的很多朋友都喜欢上了美剧,哈哈,house最近很多朋友都在看

TOP

楼主真强

TOP

真高级~第二季的呢?继续继续

TOP

楼主强的不是一点点阿
in the middle of no where while,
looking for a life-long goal

TOP

[quote:7dbfacb1d4="cloudxu"]对于动物的尸检应该用"necropsy"[/quote]
為了觀眾可明白, 不得不用似是而非的字.

[quote:7dbfacb1d4="cloudxu"]在第一集里HOUSE说过他雇佣CHASE的原因是受他父亲所托,但本集里HOUSE却显然不认识CHASE的父亲。[/quote]
house 是不認識 rowan chase 啊, 不是說他只是打了一次電話去查查 robert chase 會不會勝任然而? 況且 rowan chase 拜託 house 的不是去僱用 robert, 而是不要僱用他.

[quote:7dbfacb1d4="cloudxu"]故事。(怎么听起来这么象LOST)[/quote]
是 lost 聽起?磉@麼像它.

[quote:7dbfacb1d4="cloudxu"]片中House和Cuddy走出电梯后向右绕了一大圈才走到了他的办公室,其实他们向左走的话离办公室只有几步路,莫非他们俩都是路痴,或是CUDDY心存不满,刻意虐待残疾人?[/quote]
有人猜想是 House 不想 cuddy 入他的 office 長篇大論, 所以左走右走, 總之就不回辦公室.

TOP

 29 123
发新话题