Mindfreak of nature Criss Angel(魔术师客串) pulls a fast one as a magician --- surprise, surprise --- whose crazy publicity stunts seem to be inspiring someone to off his crew members. We say "seem to," because there's the chance that the whole deal is just an illusion.
A woman is sawed in half and found inside a magician's wooden box onstage in an abandoned Times Square theatre.
我从来都不是很喜欢魔术,很恐怖的一种技能,freaky。
这集有Lindsay, 但是人还在她老家。上庭呢,回忆小时候她和朋友出事那天的情况,很难过,痛不欲生。演她小时候的那个小女生比现在这个大的好看。
魔术师和Mac讲谈的时候,在手里的纸上画了一只蝴蝶,然后打开纸,飞出来一只黄色的蝴蝶。 Cool, Grissom 应该学学这招,哈哈哈哈哈哈 LOL。。。。。。
Mac 假模假样的变出一朵红玫瑰,泡面头还挺欣赏的。Grissom 应该也学学这招,LOL.....
Danny's so cute, 在实验室里查指纹,忽然幻想到Lindsay在走廊走过,结果是另外一个lab的女生而已,他苦笑了一下,自言自语说,"I'm out of my mind."
很多的flack, 喜欢他 make funny faces after the "pulling a houdini" comment. 他和小精灵在一起真太搞笑:
F: What d'you think Houdini would make of his contribution to the mob vocabulary?
H: Excuse me?
F: You know, whenever the mob whacks a guy they say they Houdini-ed him.
H: I can't believe we're having this conversation.
F: You'd rather talk about the differences between DNA and RNA? 'Cause I'm sure that's a much more scintillating conversation.
H: I would if I thought you knew the difference.
OMG, Danny flew to Montana to see Lindsay. Ohhhh how sweet love2 他在法庭宣判的时候坐在Lindsay旁边,Lindsay 握住他的手 love2
魔术师真的很变态,但是客串演技很棒!
又是蛮不错的一集。